ANALISIS SEMANTIK PENGGUNAAN VERBA JUNBI, YOUI DAN SHITAKU DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG
DOI:
https://doi.org/10.23887/jpbj.v5i2.18346Abstract
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis perbedaan penggunaan verba junbi, youi dan shitaku dalam kalimat bahasa Jepang. Sehingga didapatkan ketentuan penggunaan makna dari ketiga verba tersebut. Penelitian ini dilakukan karena terdapat kata-kata yang memiliki kesamaan makna sehingga pembelajar mengalami kesulitan dalam memahami makna. Data bersumber dari koran online Mainichi Shinbun dan dianalisis dengan metode kajian dokumen. Hasil penelitian menunjukkan bahwa verba junbi digunakan untuk menyatakan situasi mempersiapkan hal-hal yang abstrak, mempersiapkan sesuatu yang berhubungan dengan publik serta merupakan persiapan yang memerlukan proses dan waktu yang relatif lama. Verba youi digunakan untuk menyatakan aktivitas dapat dilakukan jika suatu benda telah dipersiapkan. Shitaku merupakan verba yang digunakan untuk menyatakan persiapan yang dilakukan karena mendekati batas waktu yang telah ditentukan. Berdasarkan penggunaannya, junbi merupakan verba yang memiliki tingkat penggunaan yang paling tinggi. Verba youi merupakan verba yang memiliki makna persiapan yang paling konkret. Shitaku merupakan verba yang memiliki tingkat penggunaan yang paling terbatas. Sehingga bagi pembelajar yang mengalami kesulitan ketika memilih verba yang digunakan, maka dianjurkan untuk menggunakan verba junbi.Kata Kunci : analisis penggunaan, semantik, sinonim
本研究の目的は日本語の動詞「準備」、「用意」、「支度」の使い分けを明らかにする。本研究を行った理由はその意味が重なり合う部分の区別が複雑なことから、日本語学習者には使い分けが困難で問題となる。体系的な記述のため毎日新聞オンラインから用例収集を行い、データ収集は書き留める記述である。その結果は「準備」は「抽象的な事柄に対する準備が整える」、「公的な行為の準備」そして「時間と過程が長期にわたる」という状況を使われる。「用意」は「揃えておくものを直後に行動を開始する」という状況を使われる。そして、「支度」は「時間的にもより実行に迫っている」という状況に使われる。それらの意味用法によって、3 つの表にまとめるのは「準備」の範囲が一番「広い」に焦点が置かれる。「用意」の表現が一番「具体的」ことである。そして「支度」の範囲が一番「狭い」ことが明らかになった。どれを使ったら良いか迷った場合は「準備」を使えば間違いない。
keyword : analisis penggunaan, semantik, sinonim